Як пояснив прокурор прокуратури міста Мукачева Ярослав Вайдич: «Прокурорською перевіркою встановлено, що пенсіонерка за адресою, яка значиться у документах про заборгованість, ніколи не проживала. Будинок, вказаний там, ні у власності, ні у користуванні останньої ніколи не перебував.
Крім того, типовий договір про газопостачання укладений з іншою особою, різниця в прізвищах пенсіонерки і реального боржника виявилась лише у одній букві. Як виявилося, банальна друкарська помилка призвела до того, що пенсіонерці за судовим наказом треба сплатити суму, яку вона насправді не боргує. Жінка зверталась і у виконавчу службу, і до представників ПАТ «Закарпатгаз». Проте, там на її заяви не відреагували, а помилки ніхто виправляти не бажав».
Тепер прокуратура взялася захистити права літньої жінки і суді - заява прокурора міста Мукачева про скасування судового наказу вже перебуває на розгляді в суді.
Прес-служба прокуратури Закарпатської області
Вася 2014-12-17 / 17:17:20
Заяви на газовиків до антимонопольного, нехай працюють
Анна 2014-12-17 / 14:49:51
Замість того щоб коментувати по суті "філологи" влаштовують один одному екзамен.Насправді, людина яка зіткнулася із свавіллям "Закарпатгазу", довго не може прийти до тями після того чи іншого контакту.Якщо ,наприклад ,працівники "Закарпатгазу" внесли до реєстру неправильні дані показника лічильнтки користувача,то при звернені до абонентського відділу працівник не може виправити помилку свого колеги, тому що в показик "знаходиться в компютері!!!"ЖАХ.....
Таня 2014-12-17 / 14:11:34
Онлайн перекладачі перекладають "женский пол" як "жіноча підлога". І що? Слова "тітушка" теж немає у словниках, хіба у новітніх словниках неологізмів. Як варіанти, синонімічно до опечатки використовуються хибнодрук, одрук, чортики. Опечатка ж в українській звучить взагалі як насмішка. Тому, не треба ла-ла
філолог 2014-12-17 / 13:58:00
ВІдколи це Google-перекладач визначає норми української літературної мови?
8919 2014-12-17 / 13:48:43
Слова "одруківка" ні в одному з українських словників немає. Це -калька з російського "опечатка".
Google- перекладач рулить!
До Закарпатгазу 2014-12-17 / 12:54:26
"Закарпатгаз" обнаглів повністю. Наприклад у Берегівському районі аби зареєструвати газове обладнання (котел, конвектор, газплиту...) потрібно заплатити 1200 грн., а у Мукачівському р-ні така послуга коштує лише 200 грн. Де справедливість?