Поки що радіостанції зобов’язані транслювати національною мовою щонайменше 25% пісень. Тобто кожна четверта з 7 до 14 та з 15 до 22 години має бути україномовною.
Антон МИКУЛАНИНЕЦЬ, завідувач відділу радіопрограм на «Тиса FМ»
Раніше було 24 години на добу, і фактично всі радіостанції це обходили, кидаючи в плейлисти українську музику вночі, коли мало слухачів. Таким чином вони добирали собі відсоток. Зараз так уже не можна зробити.
Завідувач відділу радіопрограм запевняє: зміни до закону суттєво не вплинули на державну радіостанцію. Частина інформаційно–розважальних програм з’являється мовою нацменшин, але більшість, як і раніше, українською.
Ведучі запрошують до студії чимало гуртів: роблять з ними інтерв’ю, аби слухачі почули українських та закарпатських виконавців у прямих ефірах.
Антон МИКУЛАНИНЕЦЬ, завідувач відділу радіопрограм на «Тиса FМ»
Ми пропагуємо з самого початку відкриття українську музику. У нас багато закарпатських гуртів грають у прямому ефірі. Майже всі відомі. У нас вистачає української музики: хорошої, якісної, іноді маловідомої широкому загалу. Ми не відчуємо змін аніяк.
Більше зміни до закону можуть вплинути на комерційні радіостанції з російськомовними ведучими. До ефіру українські пісні там практично не потрапляли. Громадськість хвилює питання: що робити з українською електронною музикою без слів? Наразі представники радіогруп і Нацради з питань телебачення та радіомовлення підписали Меморандум: музичній твір буде піснею, якщо в ньому є хоча б одне слово. Ті композиції, які мають елементи як українською, так і іншими мовами, сприймати україномовними, якщо понад половина слів звучить національною мовою. А пісні з діалектизмами, які притаманні і для закарпатських гуртів, вважати піснями державною мовою. Крім того, запроваджують квоту на мову ведення ефіру ведучими. Протягом цього року на радіостанціях українською мають звучати 50% інформаційно-розважальних програм, у 2018 році – 60%.
Ужінформ