Закарпатська обласна рада порушує закон “Про видавничу справу”

Друк словника Юрія Чорі – антизаконний

Минув рік, як Закарпатська обласна рада з голосу, без усякого попереднього обговорення прийняла рішення про фінансування  «Словаря русинського языка» Юрія Чорі, що виклало великий резонанс. Адже шеститомна аматорська праця, видання якої оцінили у сто  тисяч гривень, не витримувала жодної фахової критики.

Комісія у складі провідних лінгвістів Ужгородського національного університету дійшла, зокрема, до наступних висновків: «Названа як «Словарь русинського языка» праця Ю.Чорі насправді являє собою словник української мови, виконаний із великою претензією на якусь оригінальність, що мало чим підкріплена… Створення цього словника не мало ніяких інших мотивів, окрім політичних, а саме довести окремішність «русинського язика», що неодноразово стверджується у коротеньких передмовах до кожного із томів. Проте незаперечна українська природа закарпатських говірок спричинилася до того, що, незважаючи на наміри автора, рецензований словник можна беззастережно кваліфікувати «Українсько-українським словником”… Вважаємо, що видання маловартісної і величезної за обсягом праці за бюджетні кошти є марнотратством…»

Тим не менше, наприкінці року голова Закарпатської обласної ради Іван Балога на сесії розкритикував начальника управління інформації та зв’язків зі громадськістю ОДА Віктора Дрогальчука за те, що рішення про словник досі не виконане.

Однак воно і не може бути виконане, бо суперечить законодавству України. Прийняте торік Верховною Радою доповнення до закону „Про видавничу справу” чітко визначає умови державного фінансування книжок. У статті 26 „Державне замовлення на випуск видавничої продукції” зазначено, що таке замовлення „складається на підставі експертних висновків”.   А експертний висновок на словник Юрія Чорі негативний.

Якби закарпатські чиновники видали книжку з таким експертним висновком, їх би чекали не лаври першовидавців, а допити в прокуратурі.

Так що Віктор Дрогальчук усе робив правильно: відповідати за незаконні дії доведеться персонально йому, а не депутатам, яким байдуже за що вони голосують.

Тим часом на словник Юрія Чорі надійшов і другий експертний висновок. На цей раз із Інституту української мови Національної Академії наук. Підготував його провідний співробітник цієї поважної установи, доктор філологічних наук, закарпатець Василь Німчук, який чудово знає місцеві діалекти.

Великий, дев’ятисторінковий відгук відомого мовознавця, в якому він аналізує недоліки пропонованої праці, завершується категоричним висновком: „Інститут української мови НАН України не рекомендує передрук „Словаря русинського языка” Ю. Чорі”.

Таким чином, і вчені Ужгородського університету, і мовознавці з Академії наук однозначно висловилися про недоцільність друку скандальновідомого словника за державні кошти. Тож законних підстав для подальшого „пропихання” праці Юрія Чорі нема. Залишаються тільки незаконні методи. Але й такі дії обласної ради можуть бути опротестовані прокуратурою чи судом.

Зрештою, якщо депутатам обласної ради настільки милий згаданий словник, що вони готові заради нього порушувати закон, то чи не легше піти простішим шляхом: оплатити його видання з власної кишені? Чей, у сесійній залі на площі Народній сидять не бідні люди. Це значно гуманніше, ніж спустошувати мізерні гаманці платників податків на книжки, що не витримують фахової критики.

                                                                                                      Час Закарпаття

Олександр Гаврош, Закарпаття онлайн.Блоги
14 березня 2012р.

Теги: русинський, Чорі, словник

Коментарі

закарпатець 2012-04-04 / 13:33:25
Obozryvatyl мая твая нє понімать.У такі моменти,читаючи таких "інтелектуалів" хочеться виступити за цензуру,українську національну.НЕМАЄ окремої національності "русин",і мови такої немає,бо в різних частинах Закарпаття по-різному розмовляють,залежно від того куди входила їхня територія.То українська мова зі словацькими,румунськими та мадярськими словами в перемішку.Є лише закарпатський діалект української мови.

Иван ПЕТРОВЦІЙ 2012-03-15 / 09:33:40

Коментар видалено через порушення "Правил коментування". Адмін

Ковач 2012-03-15 / 00:30:21
Вуліла облрада спомочи пінязями удаваня словаря Грицака, (чув им же ладится на удаваня, авадь "сокырницького" словаря Сабадоша, обы мали майдоступну цину тай май виликый тираж. А словарьом Чори нашы дипутаты ниякого хосна ни учинили, лем провакацию - украйинцю розмириговали, а русинум ничим не помогли.І минї ся не читаво любит словарь Ю.Чорі(пишу за тото не многоє штом читав), айбо не думаву же ходь на якыйись русинськый словарь украйинські "експерти" дали бы позитивну рецинзию.
Добру нуч тко ище ни спит.

Ужгород 2012-03-14 / 19:20:58
Адмін, виключи цього словацького троля, бо вже набрид! Зрана до вечора з пустого в порожнє. Чоловік, видав, на пенсії, зайнятися чимось корисним не може або не вміє, то тільки свою єресь пропагує в коментах. А, може, й за це якась копійка йому капає.

Обозревателю, ти не на тот сайт потрапив. Йди до своїх любих русинів чи словаків. Там агітуй за школи, бо скоро й ті останні учні не будуть азбуку знати!

Obozryvatyl 2012-03-14 / 18:11:43
Я не словак, а русин. Чого ся українці "гура-патріоти" вмішувуть до русинських діл (справ)? Словаки, ани до русинських, ани до українських справ ся не вмішувуть. Злу адресу маєте пан Ужгород. То што є границя між 55 000 русинамі на словацькій стороні и висше 500 000 русинами на украінській стороні, то вас пан Ужгород не оправнює боти арогантним и нарушовати основну політику Євросоюзу. Політика Євросоюзу є замірянна на то, убо бола што майтісніша совмістна робота на полі культурном, економичном в граничних регіонах, особенно там де проживає тот самий народ який має общу історію, культуру, язик.

Ужгород 2012-03-14 / 17:52:45
А що словаки вмішуються до наших справ? Може, ми самі дамо собі раду? Наші закарпатські мовознавці дадуть фору будь-якому словацькому обозревателю та Марусі. Шановні, спочатку наші діалекти вивчіть, а тоді нас повчайте!

Obozryvatyl 2012-03-14 / 17:36:48
Честованний куме, то уже ай пан Мушинка признав, што яв Русинства у вишсе як 55 000 жителюв на Словакії є природне.

Українство в Тисо-Дунайском регіоні є штучне и боло діктоване вождьом Сталіном на штиках Красной арміі, НКВД и СМЕРШ. Не визивайте куме конфлікти меджі Словакійов и Євросоюзом на єдній стороні, и Українов на другій. Словакія ся ставила к Україні и українцьом дуже позитивно десатиліття. Вдяка гура-патріотам як Гаврош, Україна все булше и булше втрачає цімборів (друзів) во світі.

кум 2012-03-14 / 17:21:09
Для Марусі і їй подібним, Анці також: У Словаччині аспект русинства має тільки й тільки політични вимір. Цьому, правда, треба розуміти. Русинство в умовах Словаччини – це державна доктрина. Просто, державі це вигідно. Прошу вас, не ведіть розмови про це, якщо ви далекі від цього, бо потім дуже наявне ваше дилетанство. Краще мовчіть, то вважатимуть вас розумнішими.

АНЦЯ 2012-03-14 / 17:02:50

Коментар видалено через порушення "Правил коментування". Адмін

Маруся 2012-03-14 / 16:33:34
Офіціально, штатистичні данні з минулого року 2011 на Словакіі указують, що 55 469 мешканців поважає русинську мову за материнську. Це означає, що в сусідньом Закарпатті на Україні мало би бути мінімально в 10 разів більше мешканців, яких материнська мова є русинська. Неповага до такого числа людей, яку пан Гаврош так остентативно демонштрує як уберменш є дуже погана річ не тільки для пана Гавроша і для України тому, що це межує с расизмом.

Obozryvatyl 2012-03-14 / 16:00:40
Пан Гаврош реферує на "експертну" оцінку од свідомих "язикознавців" з України. Чого не дали на рецензію Чорі-го Словарь на Універсітети до Кракова (Польші), Пряшова (Словакія) и Новий Сад (Войводіна, Сербія) де суть фахмани на Русинський язик?


Олександр Гаврош
Публікації:
/ 18Великий ювілей великого єпископа
/ 8Що показав перепис в Угорщині?
/ 2Піврічні підсумки року Августина Волошина
/ 3Олекса Мишанич і югославські руснаки
/ 7Як Падяк із Духновича "націоналіста" робить
/ 647МГКЄ: Старі виклики і нове керівництво
/ 5Син Івана Сили: чемпіон з боксу та український патріот
/ 2Закарпатець, який міг знати Шевченка
/ 4Незрівнянний Стефан Мострянський
/ 6Джон Лавра – американський пілот із закарпатським корінням
/ 4Брати Рамачі і сербські руснаки
/ 1Загадковий Іриней
/ 3Що показав перепис у Румунії?
/ 1Загублені у коханні
/ 4Рік Августина Волошина
Як відомі українські письменники хотіли поселитися на Закарпатті
/ 2Як закарпатські москвофіли відстоювали єдність українців
/ 2Кошиці, Пряшів і Михайлівці
/ 3Підсумки 2023 року на Закарпатті
/ 2Перо і скальпель. До сороковин Івана Коршинського
/ 5Сергій Федака пише багатотомну "Історію України"
Ювілейний рік заслуженої артистки України Наталії Засухіної
/ 1Закарпатський вимір Сергія Архипчука
/ 8Закарпатський силач Фірцак-Кротон був засновником "Українського спортивного клубу" у Білках
Ужгородський "Міст з паперу"
» Всі записи