На двох стелажах біля обласної бібліотеки майже сотня книг. Всі вони в хорошому стані та виключно українською мовою. Їх учасники акції "Капуркова книжка" могли обміняти на свої, вже прочитані. За словами організаторки Нелі Остапів, книжка для обміну має бути в художньому стилі, українською мовою та в хорошому стані.
Віктор Новграді-Лецо участь в акції бере вже втретє. Приніс три книги: "Це поезія Василя Габорця, Василя Кобеця і прозу Андрія Чайковського – класик нашої української літератури. Я замінив їх так само на три: дві поетичні й одну прозову збірки."
Вперше участь в акції "Капуркова книжка" взяла ужгородка Ганна Смирнова. Дівчина розповіла, що неправильно зрозуміла умови акції, та принесла спеціалізовану книжку: "Я юристка. Може комусь знадобиться. Треба тільки художню. Наступного разу я прийду вже підготовленою".
П’яту акцію "Капуркова книжка" вирішили провести, оскільки під час карантину, каже організаторка Неля Остапів, це єдиний можливий формат заходів, адже все відбувається на вулиці. А також були прохання від учасників попередніх акцій.
"Триває карантин, а ми всі вже скучили за різними заходами. Щоб адаптуватися до таких умов і до таких вимог, яких від нас просять, ми провели "Капуркову книжку" із тих всіх запланованих заходів, які в нас були до цього. Сьогодні така фішка: книжки запаковані стерильно витримані більше 14 днів, як є на наліпці. Минулого разу я помітила, що активно брали саме українську книжку, тобто українського автора. На першу "Капуркову книжку" брали першим ділом іноземних авторів".
За словами Нелі Остапів, учасникам в подарунок давали закладки та наліпки із гаслами про читання.
Читач 2020-07-28 / 04:03:14
Дуже цікавий захід , під час карантину взагалі. Треба , щоб він тривав більше, ніж 3 години.