У п'ятницю у прес-центрі "Закарпаття" о 15.00 відбудеться зустріч із нашим земляком Ярославом Оросом. Про автора дев'яти книжок, знаного журналіста і редактора відомих видавництв, котрий вже більшу частину свого життя провів у Києві, закарпатці дізналися... з Інтернету. А точніше – з його авторського блогу на сайті "Закарпаття онлайн". Точні, гострі, дошкульні дописи Ярослава Ороса, написані живою соковитою мовою, нікого не залишають байдужим.
Народився він у Широкому Лузі на Тячівщині. Батько Ярослава навчався із Іваном Чендеєм у хустській горожанці. Письменник згадує, як наприкінці 80-х удвох із татом шукали в старій хаті тризуба з кашкета, захованого ще в 1939 році. Від батька в Ярослава тверде українське виховання. Писати почав в армії. Друкувався в газеті "Слава Родіни" Прикарпатського військового округу. На факультет журналістики Київського університету вступив після того, як виграв конкурс дописувачів в газеті "Молодь України". За п'ять років навчання в Києві був майже одиноким студентом журфаку із нашого краю.
Микола Васильович і Олена Михайлівна з сином Ярославом
Одружився на третьому курсі з киянкою, майстром спорту з гімнастики, і це визначило його подальшу долю. Залишився у столиці.
Друкувався в "Молодій Гвардії", "Спортивній газеті". Працював ведучим радіопрограми "Четвертий універсал" на першому каналі Українського радіо, у журналі "Пам'ятки України", в газетах "Персонал-плюс" та "Українська газета-плюс". Був редактором у видавництвах "Веселка", "Козаки", "Котигорошко", "Книга роду". Нині завідує відділом видавництва "Знання". Загалом як редактор випустив у світ не одну сотню книжок.
У літературі хрещеними батьками закарпатця стали Микола Сом, Станіслав Тельнюк, Катерина Мотрич. До Спілки письменників не вступав, бо зневажає всяку формальність і чинопослушаніє. Уривки з його книжки "Заповіт білих горватів" переклав хорватською посол Хорватії в Україні Джуро Відьмарович. (До речі, правильно таки вимовляти "горвати" через "г". В оригіналі вони -- "грвати". Греки не мали цього звуку, тому нарекли їх "хорватами").
Біля села Татарів на трасі Рогатин-Мукачево виріс готельний комплекс "Білі горвати". "Це мої читачі і послідовники", -- сміється Ярослав Орос. Я йому вірю, бо прихильників його історичної концепції в Україні не бракує.
Ярослав Орос – автор рідкісний навіть в Україні. Його оповідання, повісті та романи – щось абсолютно неповторне. Критики пишуть про нього, що він якнайменше намагається розважити читача. Не боїться бути не модним, Йде до витоків, навіть проти течії, що не завжди безпечно й комфортно.
Перший роман Ярослава Ороса " Заповіти білих горватів" вийшов у видавництві "Молодь" у 1990 році. Рецензентами рукопису були творці української химерної прози -- Валерій Шевчук та Євген Гуцало. І якщо перший розкритикував твір за "шкідливу концепцію", яка хоче переглянути хід української історії, то другий навпаки – за це підтримав. Так з'явився на світ твір про "Пинтю-капітана".
Ярослава Ороса критики називають гостем з паралельної реальності, бо намагається змалювати іншу Україну. Україну військової культури і пружного, майже спартанського життєвого чину. Як написали в одній рецензії, автор хоче переконати українців, що бойова сокира, знана у Карпатах як бартка, більш їм пасує, ніж бухгалтерські нарукавники.
У 1991 році виходять його "Змагання катів", відзначені Міжнародною літературною премією „Гранослов" (Ярослав був першим закарпатцем, який отримав цю премію). У 1995 році з'являється „Чотирикутна зірка. Арійські притчі", у 1999-му -- „Кощуни. Хроніки волхва", у 2001-му -- „Модуль Яфета"... Нещодавно вийшли дві нові книжки нашого земляка – "Врата Сімаргла" та "Яфет і Хам". І ось цього побачила світ найсвіжіша, яка буде представлена в Ужгороді – "Триликий Ной".
Коріння його химерної прози вбачають в українському язичництві, у так званих кощунах. Та й справді "химерний реалізм" важко уявити без поєднання реального і фантастичного, коли персонажі дохристиянської міфології та істоти фольклорного бестіарію перетинаються зі звичайними людьми, спілкуються або конфліктують з ними.
Головне місце дії творів Ярослава Ороса – Карпати, де якнайліпше зберігся національний архетип. Він сміливо вводить закарпатський діалект та місцеві реалії до світу української літератури. Його герої – люди прикордоння. Прикордоння між християнством та язичництвом. Прикордоння між світом живих і світом ворожбитів й гірських духів. Прикордоння між справжньою Україною та постколоніальною.
Недарма дослідники ставлять його поруч зі такими міфотворцями української давнини, як Юрієм Канигіним та Юрієм Шиловим. Але Ярослав Орос заперечує своє міфотворення. Він насамперед – письменник. І тому пише художні твори, а не ілюстрації міфу.
До речі, з Петром Мідянкою Ярослав не тільки походить з одного села, але й вчився в паралельних класах. Тож Широкий Луг невдовзі може стати справжнім місцем паломництва літературних фанатів.
Олександр Гаврош, для Закарпаття онлайн
Magyar Ember 2011-04-19 / 16:02:00
Ще я бачив твори Ярослава Ороса в газеті "Красный путь" та журналі "Земля і глина"
тарас 2011-04-19 / 13:40:00
Ярослав справді вибудував у своїх творах цікаву концепцію України. Достойний земляк, яким треба пишатися. А на цього Русинвалю не потрібно звертати уваги. Пусте антиукраїнське проплачене хамло.
Rusyn Val 2011-04-15 / 18:47:00
Фатьовы!Не беріть ви славу Петровція,і не приписуйте мені. :-)
І нічого я проти Славіка не маю - привда книжки його не читаю.Кощуни та арійці це не моє.
:-)))
2011-04-15 / 11:33:00
я не розумію, що за тупі коментарі і не до теми.... В мене складається враження, що вже є професія "русинського" коментатора, яку непогано проплачують... Вам про літературу пишуть, а ви без слова "русин" жити не можете... Дурдом
Гордитися треба, що талановита і відома людина родом із Закарпаття
8656 2011-04-15 / 06:45:00
По стилю видно, що за цим ніком ховається одіозний Петровцій. Ніяк дідо не вгомониться! І як його ще земля носить?
Faust 2011-04-15 / 01:04:00
Вітаю, Славо, так тримати! І Сашкови файно дякую, що сказав добре, а головне - правдиве слово про Тебе! Щодо Rusyn Val, - не звертай уваги. Яка мати могла привести на світ божий таку гниду, як цей R.V.
KK 2011-04-14 / 19:55:00
Та справді смішна ця 'Русинська Валя'...у таких званих 'русинів' нема поняття спів праці між собою - тільки сварка і всяке гамство один одному бажають!
местный 2011-04-14 / 19:52:00
"Шоніко хвилить Славіка,пак Славік похвaлить Шоніка", а Русин-Валя никто не хвалит... что называется: "Полковнику никто не пишет, полковника никто не ждёт" :(
сорри 2011-04-14 / 19:17:00
У жидів те саме ви би назвали взаємопідтримкою, але ж українців ви ненавидите... :)))
Rusyn Val 2011-04-14 / 18:47:00
Шоніко хвилить Славіка,пак Славік похвaлить Шоніка.І вони квити.Кумовство і цімборство - стиль української культури та політики.
:-)))