Зарозуміла думка росіян, що українська - це взагалі не мова, зіграла з ними злий жарт. Адже як виявилося на практиці, якщо українці використовують свою національну мову, то у росіян практично немає шансів зрозуміти, про що йдеться. Ця особливість дозволяє обговорювати і приймати рішення військовим про короткострокові завдання практично не шифруючись.
«Цікава інформація від людини з АТО. Розповідав про засоби зв'язку. Росіяни слухають і пеленгують все, що виходить в ефір. Станцій з маскіраторами мови не вистачає, але іноді допомагає те, що спочатку сприймалося, як анекдот. Коли інформація дуже швидко застаріває і п'ятнадцять-двадцять хвилин вирішують справу, врятувати може... українська мова.
У них є достатня кількість перекладачів з англійської та китайської. А про українську вони весь час думали, що це взагалі не мова. Мовляв, «коли я слухаю Вєрку Сердючку - мені все зрозуміло». І коли такий «спец» чує в навушниках розмову хлопця з Умані і дядька із Закарпаття, то тріск шаблону чути навіть по цей бік кордону. Спілкуйтеся українською!» - повідомляє «Бандерівська чупакабра».
Передплатники вигаданого персонажа відзначають, що наша мова має настільки багато різних і незвичайних діалектів, що навіть самим українцям часом важко зрозуміти, про що йде мова.
«Ми з колегами кілька днів тому повернулися з АТО і можу підтвердити, що навіть ми, УКРАЇНЦІ, не відразу, при безпосередній розмові, можемо здогадатися про значення всіх діалектних слів, а москалю не допоможе ніякий «Дешифратор»», - повідомляє користувач Olexandr Maximyuk.
Також користувач Andriy Kolosha справедливо зауважує, що «мова кожного народу - це його унікальний бойовий код!».
Раніше ми повідомляли: У Криму дама, яка давала інтерв'ю кримськотатарському телеканалу АТР, зробила сенсаційну заяву. Вона каже, що українська мова - це мова фашистів, тому його кримськотатарська жінка не може вивчити. Але в ході розмови вона змогла знайти більш «адекватний» аргумент і заявила, що вивчати українську мову їй заважає російська щелепа. Всю провину жінка перекинула на кістки, які розташовані не так, як в українців.
діалекти 2014-10-20 / 00:32:52
на Закарпатті є декілька діалектів, і навіть деякі суттєво відрізняються. Але є одне спільне у цих діалектах - закарпатці дуже швидко розмовляють і вловити суть бесіди людині яка не орієнтується в закарпатських діалектах не можливо, навіть ближнім сусідам галичанам, бойкам, буковинцям... ось так!
Степан Крук 2014-10-17 / 22:16:46
Удсі вывод! Усі шифрограмы треба передавати по-закарпатськы! Послання москалям типа "абытя шлях трафив", "абытя мачка копнула", москалям переводити через попа Сидора.
Степан 2014-10-17 / 10:29:50
"Ті, що говорять із вітром" фільм.
Копча 2014-10-17 / 08:57:14
За таке навіть медалі видавали :) http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/517259