Епіцентром першого дня книжкового фестивалю стала Закарпатська обласна наукова універсальна бібліотека. На фасаді книгозбірні урочисто відкрили меморіальні дошки Федору Потушняку та Петру Скунцю, а в читальному залі провели зустріч із почесними гостями ужгородського фесту.
Цьогоріч на книжковий ярмарок завітали гості зі Словаччини – український поет Йосиф Збіглей та голова міського осередку Союз русинів-українців Словацької Республіки в Михайлівцях Святослав Нірода та тернопільське видавництво «Навчальна книга-Богдан».
Як зізнався у вступному слові голова Закарпатської організації Національної спілки письменників України Василь Густі, зі своїми колегами по перу зі Словаччини не бачилися вже багато років, хоч Михайлівці знаходяться за 30 км від Ужгороду, і ця відстань менша, ніж до Мукачева. Тож закарпатцям дуже приємно поспілкуватися з українцями сусідньої держави.
Першим взявся розповідати про словацьких українців приватний нотаріус Святослав Нірода. Хоч сам народився в Братиславі, батько його родом з Синевіра. Закінчив українську школу в Пряшеві, а згодом - юридичний факультет братиславського університету. Зараз працює нотаріусом в Михайлівцях та є членом Союзу русинів-українців Словацької Республіки (СРУСР). Це є найбільш чисельна й представницька організація українців в Словаччині. Її зусиллями видається газета "Нове життя", журнал для дітей "Веселка" (до 1968 року називався "Піонерська газета"). Спілка українських письменників Словаччини видає літературно-мистецький та публіцистичний журнал "Дукля". Раніше було і своє видавництво в Пряшеві. Деякі твори українських літераторів воно видавало скоріше, ніж Україна. Так, першими видали книгу «Перстені молодості» Б.-І. Антонича. Діяв і український театр. На жаль, він вже ліквідований. Але пропри фінансові труднощі словацькі українці продовжують організовувати культурні заходи та фестивалі, запрошуючи українських побратимів до себе в гості.
Найбільшою гордістю українців в Михайлівцях є поет Йосиф Збіглей, лікар за фахом. 13 березня цього року він відзначив свої 75-річчя. Член Спілки українських письменників Словаччини видав загалом 17 збірок, з яких дві – перекладено словацькою мовою, одна - чеською. Наразі вже готовий сигнальний примірник 18-ої книжки, але поет її ще не бачив.
Знаний літературознавець Дмитро Федака охарактеризовує Збіглея як оригінального і своєрідного творця, що працює у верлібровій поезії. Друкується поет з 1955 р. (вже 58 років!), спочатку під псевдонімом Йосип Дуброва. Але в житті, відмічає закарпатець, пан Йосиф скупий на слова. В цьому переконалися і гості заходу. Про себе один із найвідоміших українських поетів Словаччини розповів коротко. Не любить товстих книжок. Книжка має бути тонкою, щоб читач прочитав її на одному диханні. Не користується Інтернетом і мобільним телефоном. Не має навіть друкарської машинки, пише від руки. Свої вірші не читає на публіці, бо вважає що читач має з ними ознайомитися сам. Але для ужгородців зробив виняток, зацитувавши пару рядків.
Тернопільське видавництво «Навчальна книга-Богдан», що входить в трійку найбільших видавництв України, представили заступник директора Олег Сорока та дослідник магії, етнолог й фольклорист Лілія Мусіхіна. Видавництво працює уже понад 15 років, маючи 15-мільйонний тираж (по 1 млн. книг видає щорічно). В його асортименті навчальна, дитяча, художня література. Із новинок – серія «Українські письменники дітям», де почали видавати українську класику для шкільної програми. Цікавими є антології «Червоне і чорне. 100 українських поеток ХХ сторіччя» та «Чорне і червоне. 100 українських поетів ХХ сторіччя», тритомник видатного українського письменника М. Вінграновського, жіночий роман Лесі Романчук «Лицарі любові і надії». Дитячі книжки видавництва «РІПКА» та «Рукавичка» увійшли до престижного щорічного каталогу найкращих дитячих видань світу «Білі круки» (White Ravens) - переліку 250 найкращих дитячих книжок світу.
Працівниця видавництва Ліля Мусіхіна розповіла про свою книжку «Магія гір». Це – збірка етнографічних досліджень авторки на Гуцульщині, якою вона хоче відновити народну мудрість поколінь, що починає втрачатися. Як готуватися до зачаття, народження дитини, нашіптування від хвороб та багато іншої української магії можна знайти на сторінках її книжки. І не дивно, що багато жінок після завершення зустрічі залишилися біля стенду «Богдана».
Серед новинок видавництва також пригодницький роман ужгородського письменника та журналіста Олександра Гавроша. «Капітан Алоїз» вийшов у серії «Український детектив» і розповідає про Ужгород ХІХ століття. Головним героєм детективу, в якому переплелися містика, любовні пригоди та гумор, є хвацький капітан поліції Алоїз Штрімфля. В бібліотеці представили тільки сигнальний примірник книжки, пообіцявши більш детальне знайомство з нею безпосередньо на ярмарку в галереї «Ужгород» 23 травня.
Оксана Чужа для Закарпаття онлайн. Фото автора