Окрім листків, заповнених текстами й візерунками, за її словами, у книзі залишилось доволі багато білих полів, і навіть зовсім чистих сторінок. Цей факт наштовхує дослідників на припущення про те, що у 1401 році Станіславом-граматиком було закінчено написання книги, але не оздоблення. Для останнього він залишив вільні місця на сторінках. З цього випливає ще одна цікава теорія – не обов’язково автор тексту був й автором оздоблень. Їх могла здійснювати інша людина. А може й кілька людей. І, ймовірно, щось завадило завершити художнє оформлення Євангелія повністю. «Але все це тільки припущення, яких може бути безліч», - наголошує пані Одарка і каже: потрібні ґрунтовні дослідження для того, щоб щось стверджувати напевне.
Напередодні 610-ї річниці Королівського Євангелія почали лунати локал-патріотичні лозунги, мовляв, саме на ньому мають складати присягу президенти України. Адже воно на понад півтора століття старше за широковідоме Пересопницьке. Тетяна Шевніна заперечує: «Нема що порівнювати. Пересопницьке Євангеліє знаходиться в чудовому стані. Нашому ж потрібна термінова реставрація чи бодай консервація. Його навіть на світло виносити небезпечно! Книга розпадається на очах!».
Зараз музеєм разом із Закарпатським художнім інститутом розглядається можливість створення точного макету Королівського Євангелія. Тільки таким чином його можна буде відкрити для широких досліджень, наголошує пані Тетяна. Однак, обидві дослідниці книги вельми скептичні стосовно перспектив її повного відновлення у первісному вигляді. Кажуть, це занадто коштовний проект. Надії, однак, не втрачають. Пані Тетяна каже, що буде дуже рада, якщо новий сплеск зацікавлення Королівським Євангелієм призведе до того, що на справу його відновлення знайдуться спонсори й меценати.
Травень 2011-12-04 / 12:28:11
Як завжди, неадекватно багато уваги до іноземщини. І ні слова про словянську Велесову Книгу.