Про це активістка руху Free Svydovets Іріс Дель Соль розповіла на одній з панельних дискусій Молодіжного кліматичного саміту у штаб-квартирі ООН у Нью-Йорку, повідомляє власний кореспондент Укрінформу.
«Іноді бути в Україні активістом з захисту навколишнього середовища може бути небезпечно. Для мене участь (у Молодіжному кліматичному саміті ООН - ред.) - це також захист себе та інших людей, які працюють зі мною», - розповіла вона.
Активістка руху Free Svydovets, який бореться проти побудови на однойменному гірському масиві у Закарпатській області великого гірськолижного курорту, розповіла, що завдяки увазі ЗМІ та представництву свого руху на рівні штаб-квартири ООН почуватиметься у більшій безпеці після повернення додому.
На її думку, питанню безпеки активістів, які борються з кліматичною кризою у світі, треба приділяти більше уваги.
Під час панельної дискусії українка зауважила, що активістам усього світу важливо розповідати свої історії боротьби, бо вони можуть надихнути інших людей деінде.
Перед виступом вона розповіла журналістам, що рух Free Svydovets існує три роки. Активісти борються проти планів побудови на гірському масиві Свидовець у Закарпатській області гірськолижного курорту, оскільки таке масштабне будівництво загрожує знелісненням, зокрема, ставить під загрозу букові праліси, може призвести до порушення екосистеми Свидовця, перешкоджанню міграції ведмедів тощо.
Як повідомляв Укрінформ, у суботу, 21 вересня, у штаб-квартирі ООН проходить Молодіжний кліматичний саміт, який ставить за мету створення платформи для молоді та пошуку рішень задля боротьби із кліматичною кризою. У ньому беруть участь понад 500 представників.
влад 2019-09-23 / 11:10:11
У той край навіть автобуси не їдуть,та люди відїзжають, тож скоро заросте усілякими бурянами цей край
пішта 2019-09-23 / 09:39:54
Нехай там крадуть побільшому ліс та розпадаються села і буде забутий край
Вуву 2019-09-23 / 07:44:15
А ви не допускаєте такойі думки що слово "фрукти" походить не від руського а від англійськойі
... fruits .
А відносно овочів і городини ...
То в народі кажуть і так і сяк
І мова від того не бідніє.
А зациклюватись що ми так багато маємо з російськойі ... Так то не правда.
Бо не ми від них пішли .
А вони від нас.
Значить і вони напозичили нашіх слів а не ми в них.
В певних ситуаціях є якісь навіть "спірні" слова.
Але швидше за все вони походять від старословянськойі.
Volodymyr Krasnoholovets 2019-09-23 / 00:04:46
Іріс Дель Соль - молодець і дай Бог їй здоров'я! Свдовець повинен лишитися в природі, а не в лапах деградованих злодіїв-олігархів.
Але Іріс Дель Соль не є з сталінського "молодіжного" кліматичного саміту, а з українського молодечного підсонного зібрання. Українське слово "підсоння" - це те, що сьогодні називають по-совєтскі клімат.
З 1933 року, коли всі мовознаці були вже винищені і лише незначна частина репресована, тов. Сталін рзпочав політику на зближення української мови до московської. Нові псевдо-мовознавці почали змінювати українські слова під московські. Зокрема, молодечний замінили на молодіжний, оскільки у москалів - молодьожний. Український летун став московським льотчиком; летовище стало аеродромом; український двірець став московським вокзалом; український пилесмок став московським пилесосом; українська світова література стала московською зарубіжною літературою; українська хемія стала московською хімією; українська стогна стала московським проспектом; українські овочі (яблука, грушки, сливи) стали московськими фруктами, а українська городина (картопля, огірки, буряки) стала московськими овочами і т.д.
Коли і хто всю цю сталінку поверне в українське русло? Адже сучасні мовознавці - всі сталіністи, вони на цих сталінських словах захистили дисератції, посіли посади...